Gothic 3 Quest Pack 4 PL - praca wre!!!
gothic 3, Quest Pack 4 PL, tłumaczenie, niemiecki, fan project
zytając informacje opublikowane w ostatnich dniach przez portale związane z serią Gothic mogliście się dowiedzieć, że prace nad polonizacją Quest Pack 4 trwają i mają się dobrze.
Tak! To prawda! Powoli zbliżamy się do 1/5 tłumaczenia. Jednak pamiętajcie, że tempo prac może się zmieniać! Każdy uczestnik projektu ma swoje własne zajęcia i na pracę nad tłumaczeniem poświęca swój wolny czas.
Po zakończeniu tłumaczenia wszystkie teksty będzie trzeba poddać redakcji - to również ciężka praca, która zajmie trochę czasu. Wtedy też pojawi się zapewne informacja o przybliżonym rozpoczęciu otwartych testów i być może konkursie na testerów.
Obecnie nad Quest Packiem pracują:
soshman - tłumaczenie
AdrianWir - tłumaczenie
ww3pl - tłumaczenie, redakcja i wsparcie duchowe projektu
Moja działalność związana jest z koordynacją całego procesu, a także z przygotowaniem instalatora, implementacją oraz tłumaczeniem/redakcją w charakterze posiłkowym.
Bardzo możliwe, że w połowie czerwca dołączy do nas jeszcze Ola - jedna z osób, które zakwalifikowały się wcześniej do projektu.
Poszukujemy osoby dobrze znającej język niemiecki, której zadaniem byłoby przetłumaczenie materiałów około-Quest Packowych (readme, release notes) a także podręcznika do Quest Packa.
Jest to oczywiście praca nieodpłatna, fanowska.
komentarzy: 19
31 maja 2010, 20:52
13 komentarzy do tego wpisu: 
Aby dodać komentarz trzeba być zalogowanym na swoje konto gram.pl! kliknij by się zalogować
Czesio12345 : 02 czerwca 2010, 17:29
U mnie z niemiecki jest dobrze. Moge spróbować z tymi bajerami do qp4. Jako że straciłem kontakt z grupą tłumaczącą z niemieckiego, to może tutaj się na coś przydam.
Jak coś to proszę o kontakt na gg: 5994305 albo maila: piori2@o2.pl
odpowiedz
Validus : 03 czerwca 2010, 11:21
Ej Roben, co to za cyrki z forum w Tawernie Gothic? Przy każdej próbie wejścia na forum wyskakuje mi powiadomienie o virusie?
+++
Może przydałoby się zapodać w TG jakiegoś newsa na temat Gothic Reloaded Mod http://www.gothic-reloaded-mod.de/?...home&lang=en Niedawno pojawiła się nowa galeria z mnóstwem screenów odrestaurowanego Gothic.
odpowiedz
RobeN : 03 czerwca 2010, 11:26
Napisz do tawerny - ja nie mam z tym nic wspólnego niestety.
---
Z ReLoaded jakoś nie miałem kontaktu. Ale może, może...
odpowiedz
Validus : 03 czerwca 2010, 16:11
Myślałem, że Robben z TG to Ty, więc wygodniej było napisać tutaj :P
+++
Ekipa z Gothic Reloaded odwala kawał świetnej roboty. Niestety dość niespiesznie im to idzie, ale efekty są póki co very obiecujące & zadowalające, więc myślę że jest to mod jak najbardziej wart szerszego rozpropagowania.
odpowiedz
RobeN : 03 czerwca 2010, 16:17
Ja jestem RobeN :D a Robben to Robben - może Arien?
odpowiedz
Gumisiek2 : 03 czerwca 2010, 13:32
Jak to jest ze zbugowanym działaniem Radeonów w G3? Czy nie działają jakieś z konkretnej serii, czy jak? Teraz, gdy wyszedł patch 1.74, mam zamiar zaopatrzyć się właśnie w jakiegoś Radka (najpewniej 48xx) i chciałbym wiedzieć, co i jak.
odpowiedz
Czesio12345 : 03 czerwca 2010, 13:37
Problem był z radeonami taki, że albo nie było wogóle cieni, albo tak warjowały że się grać nie dało.
odpowiedz
RobeN : 03 czerwca 2010, 13:55
Gumisiek2 - tak jak Czesio napisał. Na R4 nie było cieni, na serii R5 wszystko było w paski i bez cieni...
odpowiedz
BroVaR87 : 04 czerwca 2010, 01:33
Witam. Cieszę się, iż prace nad spolszczeniem Quest Pack 4 idą pełną parą. Mam jednak pytanie z innej beczki: a mianowicie czy po przetłumaczeniu całości, planowane jest jakieś zdubbingowanie tego pakietu? Może RobeN wiesz coś na ten temat? Niebawem z pewnością ruszą prace nad dubbingiem do Arcanii: Gothic 4, więc może pan Jacek Mikołajczak i reszta śmietanki zaliczą przy okazji dubbing do Quest Pack'a 4? O ile rzecz jasna wyrobicie się z tłumaczeniem :D, za co 3mam za was kciuki.
odpowiedz
RobeN : 04 czerwca 2010, 01:37
BroVaR87 - było już pisane: NIE, nie będzie dubbingu. Nie posiadamy kasy na dubbing, dubbing domowy byłby widocznie odstający poziomem od tego w grze, poza tym trzeba byłoby zmienić głos Bezimiennego i niektórych NPC, a sam proces nagrywania i testowania zająłby wiele czasu. To jest projekt fanowski - każdy pracuje przy nim za darmo. Nikt nie pozwoli na to, by w godzinach wykupionych na Arcanię nagrywać coś innego.
odpowiedz
BroVaR87 : 04 czerwca 2010, 01:49
Widocznie nie przeglądałem twoich pozostałych wpisów i komentarzy pod nimi. Ale spoko, dzięki za wyjaśnienie. Trochę szkoda, że te dodatkowe questy pozostaną głuche w wymowie, no ale, jak to mawiają niektórzy, nie ma róży bez kolców. Niemniej cieszę się, że Quest Pack 4 w końcu doczeka się przekładu na nasz piękny język :). Dzięki raz jeszcze i pozdrawiam.
odpowiedz
RobeN : 04 czerwca 2010, 01:51
Postaramy się natomiast nagrać intro ;-) Zobaczymy jaki będzie efekt :D
odpowiedz
BroVaR87 : 04 czerwca 2010, 01:56
Oby był piorunujący :D.
odpowiedz
BroVaR87 : 04 czerwca 2010, 02:07
Acha, przypomniałem sobie jeszcze jedno. Może wiesz coś RobeN o tym czy Community Team Patch planuje ekstremalne łatanie Zmierzu Bogów tak jak to zrobili z G3? Co prawda czytałem gdzieś, że od strony Jowood ma zostać wydana kolejna łatka do tego dodatku, ale nie wiem czy coś ona wskóra.
odpowiedz
RobeN : 04 czerwca 2010, 03:11
JoWood oficjalnie powiedział, że łatki nie zrobi. CPT jak dotąd nie ma szans zrobić nic do Zmierzchu, bo musiałoby najpierw dostać sourcy i kod gry od JoWood (tak jak dostali wcześniej do G3).
odpowiedz
RobeN : 04 czerwca 2010, 03:13
Co do JoWood - to niby "zawiesili" projekt patcha, ale wiadomo co to oznacza.
odpowiedz
soshman : 15 czerwca 2010, 23:30
A tak z innej beczki i na przyszłość, taki szczegół, że mój nick z malej litery. ;P
odpowiedz
Jarua : 20 czerwca 2010, 10:01
Jeśli potrzebny wam tester to ja bardzo chętnie sie podejmę tego zadania.
Mam teraz dużo wolnego czasu wiec na pewno się przydam.
Pozdrawiam jarua
odpowiedz
Vigo36 : 21 czerwca 2010, 09:59
do testowania to i ja mógłbym się przydać ;] koniec roku szkolnego to więcej czasu, który można by spożytkować jakoś pożytecznie ;p
odpowiedz