avatar

RobeN Użytkownik gram.pl (Przodownik) ja.gram.pl/RobeN

G3 Quest Pack - przekład na język angielski zakończony!

gothic 3, quest pack 4, Jowood, Humanforce, Enhanced Edition

0iesięcy już kilka minęło odkąd Supernova (wspierany przez innych) rozpoczął zmagania z tłumaczeniem Quest Packa na język angielski.

 

2

Wczoraj (18 maja 2010) o godzinie 21:02 na forum JoWood pojawił się post Supernovy, który poinformował, iż prace nad przekładem dobiegły końca!

Co prawda tekst wymaga jeszcze redakcji (literówki, składnia, miodność, etc.), zanim Quest Pack w języku angielskim trafi do graczy, jednak już w tym momencie może ruszać tłumaczenie na język polski!

komentarzy: 4719 maja 2010, 14:30

42 komentarze do tego wpisu:

początek poprzednie 1 - 22 z 48 następne koniec

soshman : 19 maja 2010, 15:52

Szczerze mówiąc, to nie sądziłem, że ta chwila nadejdzie... ;P
odpowiedz

RobeN : 19 maja 2010, 16:23

:) ja również miałem wątpliwości.
odpowiedz

ElectricDragon : 20 maja 2010, 17:10

ale wszystko dobrze się skończyło. Pozostaje czekać na polską wersję :)
odpowiedz

Alhi : 21 maja 2010, 01:59

Powodzenia życzę wszystkim tłumaczom! :)
odpowiedz

krzysiek-77 : 21 maja 2010, 10:53

Dzięks ;] A jeszcze takie pytanko. Stary skład do tłumaczenia nadal jest aktualny? Tzn. wszyscy mają czas?
odpowiedz

RobeN : 21 maja 2010, 11:59

Obecnie pracują 3 osoby.
AdrianWir, Soshman i ww3pl.
odpowiedz

krzysiek-77 : 21 maja 2010, 13:05

Ok :]
odpowiedz

Noristias : 21 maja 2010, 22:31

Trochę przyszło nam poczekać, i to wystarczająco tyle czasu, abym przestał w ogóle się tym quest packiem przejmować ;) Obecnie bardziej interesuje mnie "Community Story Project" - wnosi on praktycznie wszystkie zmiany jakie tylko mogłem sobie wymarzyć :). Jest jakaś szansa na przetłumaczenie i tego, gdy zakończą się prace nad QP? ;]
odpowiedz

RobeN : 21 maja 2010, 22:36

Nie mam kontaktu z grupą tworzącą ten dodatek, zatem trudno mi cokolwiek w tej sprawie powiedzieć.
odpowiedz

Gumisiek2 : 23 maja 2010, 00:56

No i świetnie, a już chciałem dołączyć do ekipy tłumaczącej bezpośrednio z języka niemieckiego ;-) A co do grupy tłumaczącej, to raczej nie widziałem ich postów w temacie o G3, a przydałoby się trochę znać świat gier z tej serii, aby robić spolszczenie QP. Chyba że się mylę :P
odpowiedz

RobeN : 23 maja 2010, 10:30

Gumisiek2 - wszyscy tłumacze przeszli test na podstawie losowych fragmentów z gry. Wszyscy też dowiedzieli się o akcji ze stron poświęconych grze Gothic. Każdy z nich posiada również pełny komplet tekstów gry Gothic 3 (EN-PL). ;-)
odpowiedz

Kacman92 : 23 maja 2010, 23:14

Długo czekaliśmy na ten wpis, ale w końcu się udało :) . Jestem ciekaw ile mniej więcej mogą potrwać prace nad tłumaczeniem tekstów? Czy jest możliwe, aby w wakacje móc już grać w Polskiej wiersji QP?
odpowiedz

Isildur : 23 maja 2010, 23:27

Nareszcie dobre informacje ;)
odpowiedz

RobeN : 24 maja 2010, 18:38

Wakacje są teoretycznie możliwe ;-)
odpowiedz

soshman : 24 maja 2010, 22:03

Gumiśku mój kochany, wątpisz w moją miłość do Gothica? :)
odpowiedz

Gumisiek2 : 26 maja 2010, 15:40

Nigdy, soshmanku. Wybacz mi, zachowałem się jak gówniarz :( ^^
odpowiedz

sz3r0 : 25 maja 2010, 18:50

A sądziłem że nigdy tego nie przetłumaczą ;) Jak widać naszczęście się myliłem, teraz tylko czekać na polską wersje i wio :)
odpowiedz

sz3r0 : 25 maja 2010, 19:01

A tak pozatym to miałbym pytanie, czy Quest Pack wprowadza jedynie nowe tekstury, czy oprócz tego też nowe zadania, postacie itd. ?
odpowiedz

krzysiek-77 : 25 maja 2010, 21:20

Sam się zastanów jaki sesn miałby nagłówek RobeN'a "G3 Quest Pack - przekład na język angielski zakończony!" jeżeli Quest Pack zawierałby jedynie nowe tekstury... ;P
To oczywiste, że dodaje nowe zadania, postacie, przedmioty itp... :/
odpowiedz

RobeN : 25 maja 2010, 22:12

Tak, QP to przede wszystkim nowe zadania. Jedyny minus będzie taki, że te zadania nie będą posiadały głosów, a jedynie teksty. Ale myślę, że to można przeboleć ;-)
odpowiedz

Caesum : 26 maja 2010, 12:38

A ja mam pytanie nie związane z tłumaczeniem, a z samym QP. :P Z tego co pamiętam tekstury nie zawierały LOD, czy ktoś już zrobił te tekstury, czy nie? :c
odpowiedz

RobeN : 26 maja 2010, 18:57

Pytanie i prośba o przykładowe screeny z QP, na których widać owy problem.

odpowiedz

początek poprzednie 1 - 22 z 48 następne koniec

Aby dodać komentarz trzeba być zalogowanym na swoje konto gram.pl! kliknij by się zalogować

Strona prezentuje indywidualną opinię użytkownika. gram.pl nie ponosi odpowiedzialności za treści zamieszczone przez użytkowników.
© gram.pl